23: 2015/06/03(水)16:32:29 ID:9hT >>12
三枚目は目視で字を拾ったしぃ
なかなかの苦労だが古いからかな
18: 2015/06/03(水)16:30:12 ID:9hT >>14
おかしいのはおまえだw
19: 2015/06/03(水)16:30:13 ID:sul
めたたかスパッツ・・
20: 2015/06/03(水)16:30:32 ID:sul
22: 2015/06/03(水)16:31:34 ID:QUB >>20
www
28: 2015/06/03(水)16:42:22 ID:kZy >>20
お品書きなのか注意書きなのか
31: 2015/06/03(水)16:45:07 ID:sul >>28
たぶんお品書きで上の中国語の翻訳か おおまかな料理の紹介とみた
21: 2015/06/03(水)16:31:06 ID:sul
なんかすげぇシュールだわ・・
57: 2015/06/03(水)19:21:59 ID:ICn >>21は
冷やし中華(胡麻?)
↓
日本と中華の合作
↓
けっこんしき
と予想
65: 2015/06/03(水)21:03:12 ID:sul >>57
そんな考え方があったとはwwwww
24: 2015/06/03(水)16:35:06 ID:sul
ぶほねけねけざあ!!!!!!!!
25: 2015/06/03(水)16:38:48 ID:sul
27: 2015/06/03(水)16:41:55 ID:9hT >>25
乳液など落とさんでよろしい
31: 2015/06/03(水)16:45:07 ID:sul >>25
一見それっぽいのになwwwwwww
26: 2015/06/03(水)16:41:37 ID:sul
いじくりまわした牛肉食いたくない・・
29: 2015/06/03(水)16:44:12 ID:H8X >>1
2枚目の一番上の文言ワロタ
(四色の外観喜び終える)とかwww三色のくせにwww
36: 2015/06/03(水)16:50:24 ID:sul >>29
もしかしたら、だが4本ずつ色が違うんじゃないか?
37: 2015/06/03(水)16:51:25 ID:sul ちょっと萌えた
40: 2015/06/03(水)16:52:30 ID:JZF 中国や台湾だと、「う」と「ラ」を間違えたり「ゃ」と「や」を間違えたりする
45: 2015/06/03(水)16:56:58 ID:sul >>40
シとツも
41: 2015/06/03(水)16:53:18 ID:JZF たしか、「ランチ」のはずが「うンチ」となってしまった看板が台湾かどこかにあるらしい
42: 2015/06/03(水)16:55:04 ID:9hT >>41
それは記念に行きたくなる美味しい(^q^)
46: 2015/06/03(水)16:57:10 ID:iNz >>43
けんか売ってんのか(´・ω・`)
48: 2015/06/03(水)16:58:42 ID:JZF あと、日本語かと思ったら、中国語(簡体字)だったなんてことは・・・流石にないか
49: 2015/06/03(水)18:48:11 ID:sul >>48
あるある
53: 2015/06/03(水)18:58:14 ID:JZF >>49
繁体字に戻すと「目娯樂節今日」
「目の保養の日、今日は」???
54: 2015/06/03(水)19:09:02 ID:sul >>53
アサヒスーパードライに感化されたとかどっかで見たぞ 中国語も日本語もよく理解してないのは間違いない….
60: 2015/06/03(水)19:57:34 ID:JZF >>54
なるほど外人が漢字を好きになるのはいいけどもとが中国の文字であることを理解しているのか疑問
65: 2015/06/03(水)21:03:12 ID:sul >>60
それはさすがにわかってるんじゃないか
ただよっぽどの歴史好きじゃなければ 中国(中国語)より日本(日本語)の方が世界的に見て 基本的には印象良さそう
50: 2015/06/03(水)18:49:59 ID:sul
このSuper dry(極度乾燥しなさい)わりと人気っていうか有名ブランドらしいんだが日本かぶれの白人がデザインしてんのかな
53: 2015/06/03(水)18:58:14 ID:JZF >>50
"Super dry"の文をグーグル翻訳にかけたんだとか
51: 2015/06/03(水)18:54:05 ID:72o 俺のじゃないけど
52: 2015/06/03(水)18:55:38 ID:sul >>51
これ普通にかっこいいじゃんww
ソニックって書いてあるより全然いいな
59: 2015/06/03(水)19:25:47 ID:YNK >>51
あってる
56: 2015/06/03(水)19:16:44 ID:02Q ニンジャスレイヤーの訳はある意味忠実なんだな
58: 2015/06/03(水)19:24:14 ID:FxG >>56
ニンジャスレイヤーの読後感はビックリマンシールの裏の怪文書見た時に似てる
61: 2015/06/03(水)20:02:16 ID:yHm
64: 2015/06/03(水)20:57:47 ID:sul 店員「ずとてのぺうくろ!!(^o^)」
66: 2015/06/03(水)23:08:08 ID:5ER バベガーみたいだな
67: 2015/06/03(水)23:11:16 ID:RPp K"-ムアーK-ド
68: 2015/06/03(水)23:11:45 ID:i7I 「いじくり回した牛肉」がじわじわくる
nou@まにゅそく おーぷん・2ちゃんまとめ .QFsZsQM
コメントしていってね!